Logo UJI
ARXIU VIRTUAL JAUME I
Documents d'època medieval relatius a la Corona d'Aragó
1248, febrer 18. Huesca
Jaume I eximeix els jueus del regne d'Aragó de la imposició que segons manament foral devien pagar-li per les vendes o alienación d'heretats, a canvi d'una quantitat de cinc-mil sous jaquesos
Arxiu Municipal de Huesca. Pergamins del Consell Municipal
Transcripció amb variants formals efectuada a partir de l'edició de Mª de los Desamparados Cabanes Pecourt: Documentos de Jaime I relacionados con Aragón. Institución Fernando el Católico. Zaragoza 2009, document 56

Hoc est transllatum bene et fideliter transllatatum a quodam instrumento cuius series talis est:
Noverint universi quoe quod (sic) nos Iacobus, Dei gratia rex Aragonum, Maioricarum et Valentie, comes Barchinone et Urgelli et dominus Montispesulani, per nos et nostros remittimus et difinimus vobis, universis et singulos iudeis, hominibus et mulieribus, tocius regni Aragonum, presentibus et futuris inperpetuum, totum illum tercium quem racione fori regni Aragonum retro temporibus dare debebatis pro vendicionibus sive quibuslibet aliis alienacionibus hereditatum vestrarum.
Concedimus etiam per nos et nostros vobis et vestris successoribus in perpetuum quod de cetero hereditatis vestras possitis vendere, dare, impignorare seu qualibet alio modo alienare cuicumque volueritis, nobis et nostris successoribus seu quolibet alio nostro nomine sive voce in aliquo requisitis, et etiam sine omni tercio et fatica; immo ipsas hereditates vestras, habitas et habendas, quo ad dictum tercium habeatis in perpetuum franchas et liberas.
Recognoscimus itaque nos a vobis pro supradicta difinitione recepisse quinque milia solidorum iaccenses.
Promitentes per stipulationem legitimam nos et nostri contra predicta nunquam foro aliquo iure, causa vel aliqua racione contravenire.
Datum Osce, XII kalendas marcii anno Domini Mº. CCº. XLº. septimo.
Signum + Iacobi, Dei gratia regis Aragonum, Maioricarum et Valentie, comitis Barchinone et Urgelli et domini Montispesulani.
Testes sunt: F[errandus], infans Aragonum. P[etrus] Cornelii. Eximinus de Focibus. G[uillelmus] de Entença. Eximinus Petri.
Sig+num Guillemoni Scribe, qui mandato domini regis hoc scribi fecit loco, die et anno prefixis.
Sig+num Stephani de Valle, publici oscensis notarii, qui in presencia P[etri] Martini, iusticie, et Guyraldi de Fontanis, çavalmedine, et P[etri] Raymundi Cayllol, prioris iuratorum oscensium, hoc transllatum ab instrumento originali de verbo ad verbum fideliter transcripsit, secundum quod in dicto instrumento originali persperxit plenius contineri. Et in testimonium premissorum, predicti iusticia, çalmedina et prior iuratorum hoc transllatum cum sigillo civitatis oscensis eum fecerunt munimine.

Universitat Jaume I. Castelló. Arxiu Virtual Jaume I - http://www.jaumeprimer.uji.es - Document nº 001463

© 2006 - Universitat Jaume I - Arxiu virtual Jaume I