Logo UJI
ARXIU VIRTUAL JAUME I
Documents d'època medieval relatius a la Corona d'Aragó
Tres privilegis de Huesca
12 d'abril de 2008
Maria Jesús Torreblanca, arxivera de l'Arxiu Municipal de Huesca ens ha enviat una imatge digital d'un pergamí conservat a l'esmentada institució, que recull la còpia de tres privilegis atorgats a la ciutat de Huesca pels reis d'Aragó els anys 1269, 1278 i 1347, tots tres publicats per Carlos Laliena, de la Universitat de Zaragoza, dins la seua col·lecció de documents municipals de l'esmentada ciutat apareguda l'any 1988. D'aquests tres documents només el primer figurava dins l'Arxiu Virtual, i hem aprofitat la tramesa per incorporar els dos que hi manquaven i afegir al primer les notes del notari Martín de Bolea, que ens indiquen que en els tres casos es tracta de còpies autoritzades fetes a la segona meitat del segle XIV, a partir dels documents originals.

1269, juny 8. Calatayud
Jaume I concedeix al consell de Huesca que ningú no puga introduir vi en la ciutat que no haja estat produït dins del seu terme
B/ Arxiu Municipal de Huesca. Concejo. Trasllat notarial de la segona meitat del segle XIV. C/ Ibidem. Libro de Privilegios 1, f. 38v
Transcripció a partir de l'edició de Carlos Laliena Corbera. Documentos municipales de Huesca (1100-1350). Huesca 1988, p. 55, document 31. Revisada la transcripció el dia 12-IV-2008 a partir d'una reproducció del primer manuscrit citat, que ens ha estat facilitada per la senyora Maria Jesús Torreblanca, arxivera de l'Arxiu Municipal de Huesca

Hoc est transsumptum bene et fideliter sumptum a quodam privilegio excellentissimi ac magnifici principis et domini domini Jacobi, Dei gracia bone memorie regis Aragonum, in pargameneo scripto eiusque sigillo inpendenti munito, cuius tenor talis est
Nos, Jacobus, Dei gracia rex Aragonum, Maioricarum et Valencie, comes Barchinone et Urgelli et dominus Montispesulani; damus et concedimus vobis juratis et toti concilio Osce ac etiam perpetuo statuimus quod de cetero vinum non ponatur in civitate Osce per aliquem vel aliquos ipsius civitate, nec etiam per aliquam aliam personam extraneam vel privatam, nisi tantummodo de vineas civitatis predicte et terminorum suorum.
Et si [forte] aliquis contra hoc nostrum statutum attemptaverit vinum ponere in civitate et termini Osce de ali[quibus villis vel locis] que fuerint extra terminos dicte civitatis, vinum illud admitat et sexaginta solidos [jaccensem pro pena solvat, et ille] qui in doliis suis sive cupis dictum vinum prohibitum receperit amitat similiter dictas [cupas et sexaginta] solidos jaccensem pro pena solvat.
Datum Calataiubii, VIº idus junii, anno Domini Mº CCº LXº nono.
Sig+num mei Martini de Bolea, notarii publici civitatis Oscensis, qui presentem transsuptum ab originali privilegio extratxi et scripsi, et cum eodem diligenter comprobavi.


© 2006 - Universitat Jaume I - Arxiu virtual Jaume I